庄公

庄公元年

【原文】 [经] 元年春〔1〕,王正月。 三月,夫人孙于齐〔2〕。 夏,单伯送王姬〔3〕。 秋,筑王姬之馆于外。 冬十月乙亥,陈侯林卒。〔4〕 王使荣叔来锡桓公命。〔5〕 王姬归于齐。 齐师迁纪郱、鄑、郚。〔6〕 【注释】 〔1〕元年:公元前693年。 〔2〕夫人:庄公母。孙:同逊,避让。鲁人责备文姜,文姜出奔齐国,不言奔,言孙,是避讳。 〔3〕单伯:周卿士。王姬:天

详细翻译

庄公二年

【原文】 [经] 二年春〔1〕,王二月,葬陈庄公。 夏,公子庆父帅师伐於馀丘〔2〕。 秋七月,齐王姬卒〔3〕。 冬十有二月,夫人姜氏会齐侯于禚〔4〕。 乙酉,宋公冯卒〔5〕。 【注释】 〔1〕二年:公元前692年。 〔2〕公子庆父:鲁庄公之弟。於馀丘:或云邾国之邑,或云国名。 其地当近鲁。 〔3〕齐王姬:周女,齐襄公夫人。 〔4〕禚(zhu):齐地,在今山东长清县。 〔

详细翻译

庄公三年

【原文】 [经] 三年春〔1〕,王正月,溺会齐师伐卫〔2〕。 夏四月,葬宋庄公。 五月,葬桓王。 秋,纪季以酅入于齐〔3〕。 冬,公次于滑〔4〕。 【注释】 〔1〕三年:公元前691年。 〔2〕溺:公子溺,鲁大夫。 〔3〕纪季:纪侯之弟。酅(xī):纪国邑名,在今山东临淄东。 〔4〕滑:郑地,在今河南睢县西北。 【原文】 [传] 三年春,溺会齐师伐卫,疾之也〔1〕。 夏五

详细翻译

庄公四年

【原文】 [经] 四年春〔1〕,王二月,夫人姜氏享齐侯于祝丘〔2〕。 三月,纪伯姬卒〔3〕。 夏,齐侯、陈侯、郑伯遇于垂〔4〕。 纪侯大去其国〔5〕。 六月,齐侯葬纪伯姬。 秋七月。 冬,公及齐人狩于禚〔6〕。 【注释】 〔1〕四年:公元前690年。 〔2〕齐侯:齐襄公。祝丘:鲁地。在今山东临沂县南。 〔3〕纪伯姬:鲁女,即隐公二年纪裂繻所迎娶者。 〔4〕陈侯:陈宣公

详细翻译

庄公五年

【原文】 [经] 五年春〔1〕,王正月。 夏,夫人姜氏如齐师。 秋,郳犁来来朝〔2〕。 冬,公会齐人、宋人、陈人、蔡人伐卫。 【注释】 〔1〕五年:公元前689年。 〔2〕郳(n):附庸小国,其先出于邾,后为小邾。地在今山东滕县境内。 【原文】 [传] 五年秋,郳犁来来朝。名,未王命也。 冬,伐卫,纳惠公也。 【翻译】 [经] 五年春,周历正月。 夏,夫人姜氏去齐国

详细翻译

庄公六年

【原文】 [经] 六年春〔1〕,王正月,王人子突救卫〔2〕。 夏六月,卫侯朔入于卫〔3〕。 秋,公至自伐卫。 螟。 冬,齐人来归卫俘〔4〕。 【注释】 〔1〕六年:公元前688年。 〔2〕王人:周朝的小官。 〔3〕卫侯朔:即卫惠公。桓公十六年逃亡到齐国。 〔4〕归卫俘:诸传皆云归卫宝,杜注以为《经》有误。俘,囚犯,俘虏。 【原文】 [传] 六年春,王人救卫。夏,卫侯入

详细翻译

庄公七年

【原文】 [经] 七年春〔1〕,夫人姜氏会齐侯于防〔2〕。 夏四月辛卯,夜,恒星不见〔3〕。夜中,星陨如雨〔4〕。 秋,大水。 无麦、苗〔5〕。 冬,夫人姜氏会齐侯于穀〔6〕。 【注释】 〔1〕七年:公元前687年。 〔2〕防:见隐公九年注。 〔3〕恒星:日常所见的星。见:同现。 〔4〕星陨如雨:据《传》,谓星与雨偕,《公羊》与《穀梁》均云星陨似雨。 〔5〕无麦、苗:

详细翻译

庄公八年

【原文】 [经] 八年春〔1〕,王正月,师次于郎以俟陈人、蔡人〔2〕。 甲午,治兵〔3〕。 夏,师及齐师围郕〔4〕,郕降于齐师。 秋,师还。 冬十有一月癸未,齐无知弑其君诸儿〔5〕。 【注释】 〔1〕八年:公元前686年。 〔2〕郎:见隐公元年注。 〔3〕治兵:授兵器,例在太庙进行。 〔4〕郕:见隐公五年注。 〔5〕无知:公孙无知,齐庄公之孙。诸儿:齐襄公。 【原文】

详细翻译

庄公九年

【原文】 [经] 九年春〔1〕,齐人杀无知。 公及齐大夫盟于蔇〔2〕。 夏,公伐齐,纳子纠。齐小白入于齐。 秋七月丁酉,葬齐襄公。 八月庚申,及齐师战于干时〔3〕,我师败绩。 九月,齐人取子纠,杀之。 冬,浚洙〔4〕。 【注释】 〔1〕九年:公元前685年。 〔2〕蔇:鲁地,在今山东苍山县。 〔3〕干时:时水之旁,其流旱则干,故地名干时,在今山东桓台县附近。 〔4〕

详细翻译

庄公十年

【原文】 [经] 十年春〔1〕,王正月,公败齐师于长勺〔2〕。 二月,公侵宋〔3〕。 三月,宋人迁宿〔4〕。 夏六月,齐师、宋师次于郎〔5〕。 公败宋师于乘丘〔6〕。 秋九月,荆败蔡师于莘〔7〕,以蔡侯献舞归〔8〕。 冬十月,齐师灭谭〔9〕。谭子奔莒。 【注释】 〔1〕十年:公元前684年。 〔2〕长勺:在今山东曲阜县北。 〔3〕侵:攻打。凡军队作战,有钟鼓称伐,无钟鼓

详细翻译

庄公十一年

【原文】 [经] 十有一年春〔1〕,王正月。 夏五月戊寅,公败宋师于鄑〔2〕。 秋,宋大水。 冬,王姬归于齐〔3〕。 【注释】 〔1〕十有一年:公元前683年。 〔2〕鄑(zī):鲁地,具体所在不详。 〔3〕鲁为主婚人,故记载。 【原文】 [传] 十一年夏,宋为乘丘之役故侵我。公御之,宋师未陈而薄之〔1〕,败诸鄑。凡师,敌未陈曰败某师,皆陈曰战,大崩曰败绩〔2〕,得

详细翻译

庄公十二年

【原文】 [经] 十有二年春〔1〕,王三月,纪叔姬归于酅〔2〕。 夏四月。 秋八月甲午,宋万弑其君捷及大夫仇牧〔3〕。 冬十月,宋万出奔陈。 【注释】 〔1〕十有二年:公元前682年。 〔2〕纪叔姬:鲁女,嫁纪国,时纪季以酅入齐,国亡,故书归于酅。 〔3〕宋万:即南宫长万。捷:宋闵公。 【原文】 [传] 十二年秋,宋万弑闵公于蒙泽〔1〕。遇仇牧于门,批而杀之〔2〕

详细翻译

庄公十三年

【原文】 [经] 十有三年春〔1〕,齐侯、宋人、陈人、蔡人、邾人会于北杏〔2〕。 夏六月,齐人灭遂〔3〕。 秋七月。 冬,公会齐侯,盟于柯〔4〕。 【注释】 〔1〕十有三年:公元前681年。 〔2〕齐侯:齐桓公。齐桓公以诸侯主天下之盟,此为始。下各国,依《春秋》例,也有可能与会的是国君。北杏:齐地,当在今山东东阿县。 〔3〕遂:国名,妫姓,地在今山东宁阳县西北

详细翻译

庄公十四年

【原文】 [经] 十有四年春〔1〕,齐人、陈人、曹人伐宋。 夏,单伯会伐宋〔2〕。 秋七月,荆入蔡〔3〕。 冬,单伯会齐侯、宋公、卫侯、郑伯于鄄〔4〕。 【注释】 〔1〕十有四年:公元前680年。 〔2〕单伯:周大夫。 〔3〕入:有二义,一指攻获大城,一指攻下城而不占有它。 〔4〕齐侯:齐桓公。宋公:宋桓公。卫侯:卫惠公。郑伯:郑厉公。鄄(juān):卫地,在今山东

详细翻译

庄公十五年

【原文】 [经] 十有五年春〔1〕,齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯会于鄄〔2〕。 夏,夫人姜氏如齐〔3〕。 秋,宋人、齐人、邾人伐郳〔4〕。 郑人侵宋。 冬十月。 【注释】 〔1〕十有五年:公元前679年。 〔2〕齐侯:齐桓公。宋公:宋桓公。陈侯:陈宣公。卫侯:卫惠公。郑伯:郑厉公。 〔3〕姜氏:文姜,齐僖公女。 〔4〕郳(n):或云即小邾,或云另是一郳,地不可考。

详细翻译

庄公十六年

【原文】 [经] 十有六年春〔1〕,王正月。 夏,宋人、齐人、卫人伐郑。 秋,荆伐郑〔2〕。 冬十有二月,会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、滑伯、滕子同盟于幽〔3〕。 邾子克卒〔4〕。 【注释】 〔1〕十有六年:公元前678年。 〔2〕荆:即楚。 〔3〕齐侯:齐桓公。宋公:宋桓公。陈侯:陈宣公。卫侯:卫惠公。郑伯:郑厉公。许男:许穆公。滑:国名,姬姓,地在

详细翻译

庄公十七年

【原文】 [经] 十有七年春〔1〕,齐人执郑詹〔2〕。 夏,齐人歼于遂〔3〕。 秋,郑詹自齐逃来。 冬,多麋〔4〕。 【注释】 〔1〕十有七年:公元前677年。 〔2〕郑詹:郑大夫叔詹,郑执政大臣。或云为郑之卑微者。 〔3〕歼:杀光。遂:见庄公十三年注。 〔4〕多麋:周之冬当夏之秋,麋多则伤害庄稼,所以作为灾害现象而记载。麋,鹿的一种。 【原文】 [传] 十七年春,

详细翻译

庄公十八年

【原文】 [经] 十有八年春〔1〕,王三月,日有食之。 夏,公追戎于济西〔2〕。 秋,有蜮〔3〕。 冬十月。 【注释】 〔1〕十有八年:公元前676年。 〔2〕戎:南戎。见隐公二年注。济西:济水之西。 〔3〕蜮(y):食稻叶的虫。 【原文】 [传] 十八年春,虢公、晋侯朝王〔1〕,王飨醴〔2〕,命之宥〔3〕,皆赐玉五瑴〔4〕,马三匹,非礼也。王命诸侯,名位不同,礼亦异

详细翻译

庄公十九年

【原文】 [经] 十有九年春〔1〕,王正月。 夏四月。 秋,公子结媵陈人之妇于鄄〔2〕,遂及齐侯、宋公盟〔3〕。 夫人姜氏如莒。 冬,齐人、宋人、陈人伐我西鄙〔4〕。 【注释】 〔1〕十有九年:公元前675年。 〔2〕公子结:鲁大夫。媵:陪嫁。诸侯娶于一国,二国以庶出之女陪嫁称媵。时卫女嫁陈宣公为夫人,鲁女陪嫁。鄄:卫地,在今山东鄄城县西北。 〔3〕齐侯:齐桓

详细翻译

庄公二十年

【原文】 [经] 二十年春〔1〕,王二月,夫人姜氏如莒。 夏,齐大灾〔2〕。 秋七月。 冬,齐人伐戎。 【注释】 〔1〕二十年:公元前674年。 〔2〕大灾:大火。《春秋》言灾,皆为火灾。 【原文】 [传] 二十年春,郑伯和王室〔1〕,不克。执燕仲父〔2〕。夏,郑伯遂以王归。王处于栎〔3〕。秋,王及郑伯入于邬〔4〕,遂入成周,取其宝器而还。冬,王子颓享五大夫,乐及

详细翻译

庄公二十一年

【原文】 [经] 二十有一年春〔1〕,王正月。 夏五月辛酉,郑伯突卒。 秋七月戊戌,夫人姜氏薨。 冬十有二月,葬郑厉公。 【注释】 〔1〕二十有一年:公元前673年。 【原文】 [传] 二十一年春,胥命于弭〔1〕。夏,同伐王城〔2〕。郑伯将王自圉门入〔3〕,虢叔自北门入,杀王子颓及五大夫。郑伯享王于阙西辟〔4〕,乐备〔5〕。王与之武公之略〔6〕,自虎牢以东。原伯

详细翻译

庄公二十二年

【原文】 [经] 二十有二年春〔1〕,王正月,肆大眚〔2〕。 癸丑,葬我小君文姜〔3〕。 陈人杀其公子御寇〔4〕。 夏五月。 秋七月丙申,及齐高傒盟于防〔5〕。 冬,公如齐纳币〔6〕。 【注释】 〔1〕二十有二年:公元前672年。 〔2〕肆大眚(shng):大赦有罪之人。肆,同赦。眚,罪、过。 〔3〕小君:对国母礼葬的称呼。 〔4〕公子御寇:陈太子。 〔5〕高傒:见庄公九年注

详细翻译

庄公二十三年

【原文】 [经] 二十有三年春〔1〕,公至自齐。 祭叔来聘〔2〕。 夏,公如齐观社〔3〕。 公至自齐。 荆人来聘。 公与齐侯遇于穀〔4〕。 萧叔朝公〔5〕。 秋,丹桓宫楹〔6〕。 冬十有一月,曹伯射姑卒〔7〕。 十有二月甲寅,公会齐侯盟于扈〔8〕。 【注释】 〔1〕二十有三年:公元前671年。 〔2〕祭叔:周大夫。 〔3〕社:祀社神。 〔4〕穀:齐地,见庄公九年注。 〔5〕萧叔

详细翻译

庄公二十四年

【原文】 [经] 二十有四年春〔1〕,王三月,刻桓宫桷〔2〕。 葬曹庄公。 夏,公如齐逆女。 秋,公至自齐。 八月丁丑,夫人姜氏入〔3〕。 戊寅,大夫、宗妇觌〔4〕,用币〔5〕。 大水。 冬,戎侵曹。 曹羁出奔陈〔6〕。 赤归于曹〔7〕。 郭公〔8〕。 【注释】 〔1〕二十有四年:公元前670年。 〔2〕刻:镂刻。桷:椽子。 〔3〕姜氏:哀姜。 〔4〕宗妇:同姓大夫的夫人。一

详细翻译

庄公二十五年

【原文】 [经] 二十有五年春〔1〕,陈侯使女叔来聘〔2〕。 夏五月癸丑,卫侯朔卒〔3〕。 六月辛未朔,日有食之。鼓,用牲于社。 伯姬归于杞。 秋,大水。鼓,用牲于社、于门。 冬,公子友如陈〔4〕。 【注释】 〔1〕二十有五年:公元前669年。 〔2〕陈侯:陈宣公。女叔:陈卿,女为氏,叔为字。 〔3〕卫侯朔:卫惠公。 〔4〕公子友:即季友,庄公弟。去陈为报聘。 【原

详细翻译

庄公二十六年

【原文】 [经] 二十有六年春〔1〕,公伐戎。 夏,公至自伐戎。 曹杀其大夫。 秋,公会宋人、齐人伐徐〔2〕。 冬十有二月癸亥朔,日有食之。 【注释】 〔1〕二十有六年:公元前668年。 〔2〕徐:国名,嬴姓,地在今安徽泗县西北。 【原文】 [传] 二十六年春,晋士蒍为大司空。 夏,士蒍城绛〔1〕,以深其宫〔2〕。 秋,虢人侵晋。冬,虢人又侵晋。 【注释】 〔1〕城绛

详细翻译

庄公二十七年

【原文】 [经] 二十有七年春〔1〕,公会杞伯姬于洮〔2〕。 夏六月,公会齐侯、宋公、陈侯、郑伯〔3〕,同盟于幽。 秋,公子友如陈,葬原仲〔4〕。 冬,杞伯姬来〔5〕。 莒庆来逆叔姬〔6〕。 杞伯来朝〔7〕。 公会齐侯于城濮〔8〕。 【注释】 〔1〕二十有七年:公元前667年。 〔2〕洮:鲁地,在今山东旧濮阳县西南。 〔3〕齐侯:齐桓公。宋公:宋桓公。陈侯:陈宣公。郑

详细翻译

庄公二十八年

【原文】 [经] 二十有八年春〔1〕,王三月甲寅,齐人伐卫。卫人及齐人战,卫人败绩。 夏四月丁未,邾子琐卒。 秋,荆伐郑。公会齐人、宋人救郑。 冬,筑郿〔2〕。 大无麦禾。 臧孙辰告籴于齐〔3〕。 【注释】 〔1〕二十有八年:公元前666年。 〔2〕郿:当在今山东寿张废县治南,鲁下邑。 〔3〕臧孙辰:鲁大夫,即臧文仲。告籴:请买粮食。 【原文】 [传] 二十八年春

详细翻译

庄公二十九年

【原文】 [经] 二十有九年春〔1〕,新延厩〔2〕。 夏,郑人侵许。 秋,有蜚。 冬十有二月,纪叔姬卒〔3〕。 城诸及防〔4〕。 【注释】 〔1〕二十有九年:公元前665年。 〔2〕新:更新,重建。 〔3〕纪叔姬:见庄公十二年注。 〔4〕诸:在今山东诸城县西南。防:即东防,见隐公九年注。 【原文】 [传] 二十九年春,新作延厩。书,不时也。凡马日中而出〔1〕,日中而入

详细翻译

庄公三十年

【原文】 [经] 三十年春〔1〕,王正月。 夏,次于成〔2〕。 秋七月,齐人降鄣〔3〕。 八月癸亥,葬纪叔姬。 九月庚午朔,日有食之。鼓,用牲于社。 冬,公及齐侯遇于鲁济〔4〕。 齐人伐山戎〔5〕。 【注释】 〔1〕三十年:公元前664年。 〔2〕成:见桓公六年注。 〔3〕鄣:纪邑,在今江苏赣榆县。 〔4〕齐侯:齐桓公。鲁济:济水流经鲁国的一段。 〔5〕山戎:北戎,地在

详细翻译

庄公三十一年

【原文】 [经] 三十有一年春〔1〕,筑台于郎〔2〕。 夏四月,薛伯卒。 筑台于薛〔3〕。 六月,齐侯来献戎捷〔4〕。 秋,筑台于秦〔5〕。 冬,不雨。 【注释】 〔1〕三十有一年:公元前663年。 〔2〕郎:见隐公九年注。郎台一名泉台,在曲阜南逵泉。 〔3〕薛:此薛为鲁邑名,具体所在不详。 〔4〕献:致物于人。捷:俘虏。 〔5〕秦:在山东范县。 【原文】 [传] 三十一

详细翻译

庄公三十二年

【原文】 [经] 三十有二年春〔1〕,城小穀〔2〕。 夏,宋公、齐侯遇于梁丘〔3〕。 秋七月癸巳,公子牙卒〔4〕。 八月癸亥,公薨于路寝〔5〕。 冬十月己未,子般卒〔6〕。 公子庆父如齐〔7〕。 狄伐邢〔8〕。 【注释】 〔1〕三十有二年:公元前662年。 〔2〕小穀:齐邑,管仲采邑,在今山东东阿县。 〔3〕宋公:宋桓公。齐侯:齐桓公。梁丘:宋邑,在今山东成武县东北。

详细翻译