左传

《左传》全称《左氏春秋》或《春秋左氏传》,是中华古籍中辉炳千秋的重要文献。《左传》起于隐公元年,止于哀公二十七年,有无经之传十一年。它详细地记载了这一时期各国的重大事件与重要人物的生平行事,它不仅是一部经书,又是一部史书,更是一部杰出的文学作品。
庄公七年
【原文】
 
[经]
 
七年春〔1〕,夫人姜氏会齐侯于防〔2〕。
 
夏四月辛卯,夜,恒星不见〔3〕。夜中,星陨如雨〔4〕。
 
秋,大水。
 
无麦、苗〔5〕。
 
冬,夫人姜氏会齐侯于穀〔6〕。
 
【注释】
 
〔1〕七年:公元前687年。
〔2〕防:见隐公九年注。
〔3〕恒星:日常所见的星。见:同“现”。
〔4〕星陨如雨:据《传》,谓星“与雨偕”,《公羊》与《穀梁》均云星陨似雨。
〔5〕无麦、苗:周历秋相当于夏历夏天,所以成熟的麦遭雨无收,黍稷的苗也漂没。
〔6〕穀:齐地,在今山东东阿县。
 
 
【原文】
 
[传]
 
七年春,文姜会齐侯于防,齐志也。
 
夏,恒星不见,夜明也。星陨如雨,与雨偕也。
 
秋,无麦苗,不害嘉谷也〔1〕。
 
【注释】
 
〔1〕不害嘉谷:因黍稷还有时间补种,故云。
 
【翻译】
 
[经]
 
七年春,夫人姜氏与齐襄公在防地相会。
 
夏四月辛卯,夜间,通常所见的星星没有出现。半夜,星星陨落,天又下雨。
 
秋,发大水。
 
麦子没有收成,禾苗漂没。
 
冬,夫人姜氏与齐襄公在穀地相会。
 
[传]
 
七年春,文姜与齐襄公在防地相会,是出于齐襄公的意愿。
 
夏,通常所见的星星没有出现,是由于夜间明亮的缘故。“星陨如雨”,是说星星陨落,与雨一起落下。
 
秋,麦子没有收成,禾苗漂没,不影响禾黍的收成。
上一篇:庄公六年
下一篇:庄公八年
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考资料:《左传译注》李梦生编;
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..