庄公三十一年

【原文】
 
[经]
 
三十有一年春〔1〕,筑台于郎〔2〕。
 
夏四月,薛伯卒。
 
筑台于薛〔3〕。
 
六月,齐侯来献戎捷〔4〕。
 
秋,筑台于秦〔5〕。
 
冬,不雨。
 
【注释】
 
〔1〕三十有一年:公元前663年。
〔2〕郎:见隐公九年注。郎台一名泉台,在曲阜南逵泉。
〔3〕薛:此薛为鲁邑名,具体所在不详。
〔4〕献:致物于人。捷:俘虏。
〔5〕秦:在山东范县。
 
 
【原文】
 
[传]
 
三十一年夏六月,齐侯来献戎捷,非礼也。凡诸侯有四夷之功〔1〕,则献于王,王以警于夷。中国则否。诸侯不相遗俘。
 
【注释】
 
〔1〕四夷:东夷、西戎、南蛮、北狄,是对华夏以外四方部落的总称。
 
【翻译】
 
[经]
 
三十一年春,在郎地筑台。
 
夏四月,薛伯去世。
 
在薛地筑台。
 
六月,齐桓公来我国献上俘获的戎人。
 
秋,在秦地筑台。
 
冬,没有下雨。
 
[传]
 
三十一年夏六月,齐桓公来我国献上俘获的戎人,这是不合乎礼的。凡是诸侯讨伐四方夷狄取得胜利,便把俘获的人或物献给周王,周王用来警诫夷狄。在中原作战便不献。诸侯不互相赠送俘虏。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!