宣公七年

探索宣公七年春秋历史:卫鲁结盟、齐鲁伐莱、黑壤会盟及晋侯扣留宣公秘辛,揭示古代诸侯外交与战争策略。

【原文】

[经]

七年春〔1〕,卫侯使孙良夫来盟〔2〕。

夏,公会齐侯伐莱〔3〕。

秋,公至自伐莱。

大旱。

冬,公会晋侯、宋公、卫侯、郑伯、曹伯于黑壤〔4〕。

【注释】

〔1〕七年:公元前602年。

〔2〕卫侯:卫成公。

〔3〕齐侯:齐惠公。莱:国名,地在今山东昌邑县东南。

〔4〕晋侯:晋成公。宋公:宋文公。郑伯:郑襄公。曹伯:曹文公。黑壤:一名黄父,在今山西翼城县东北。

【原文】

[传]

七年春,卫孙桓子来盟〔1〕,始通,且谋会晋也。

夏,公会齐侯伐莱,不与谋也〔2〕。凡师出,与谋曰及,不与谋曰会。

【注释】

〔1〕孙桓子:即孙良夫。

〔2〕与谋:参与策划。

【原文】

赤狄侵晋,取向阴之禾〔1〕。

郑及晋平,公子宋之谋也,故相郑伯以会〔2〕。冬,盟于黑壤,王叔桓公临之〔3〕,以谋不睦。

【注释】

〔1〕向阴:或谓即向邑,在今河南济源县。

〔2〕相:为相礼。

〔3〕王叔桓公:周卿士。临:监临。

【原文】

晋侯之立也,公不朝焉,又不使大夫聘,晋人止公于会。盟于黄父,公不与盟〔1〕,以赂免。故黑壤之盟不书,讳之也。

【注释】

〔1〕公不与盟:因被执,故未参与盟誓。

【翻译】

[经]

七年春,卫成公派孙良父来我国结盟。

夏,宣公与齐惠公会合攻打莱国。

秋,宣公从攻打莱国战役回国。

大旱。

冬,宣公与晋成公、宋文公、卫成公、郑襄公、曹文公在黑壤相会。

[传]

七年春,卫孙桓子来我国结盟,这是宣公即位后首次通好,同时商议与晋国会见。

夏,宣公与齐惠公会合攻打莱国,宣公事先没有参与策划。凡是出兵,参与策划叫“及”,不参与策划叫“会”。

赤狄侵袭晋国,掠夺向阴地方的稻谷。

郑国与晋国讲和,这是出于公子宋的策划,所以他作为郑襄公的相礼者参加盟会。冬,诸侯在黑壤会盟,王叔桓公到会监临,以策划对付与晋不和睦的国家。

晋成公即位时,宣公没有去朝见,又不派大夫去聘问,晋国人因此在会上拘留了他。诸侯在黄父结盟,宣公没有参加,由于向晋国送礼才得以释放回国。所以《春秋》不记载黑壤的结盟,是隐讳宣公被拘留的事。

0 条评论
还没有评论,快来抢沙发吧!
加载中...
正在加载更多评论...
已加载全部评论
阅读设置
字号
A A
16px
行间距
1.75
段间距
1.25em
字体风格
背景亮度
默认
繁简切换